不帝秦魯連難魏客

秦圍趙之邯鄲。魏安釐王使將軍晉鄙救趙。畏秦,止於蕩陰[i],不進。魏王使客將軍新垣衍[ii]間入邯鄲,因平原君謂趙王曰:「秦所以急圍趙者,前與齊湣王爭強為帝[iii],已而復歸帝[iv],以齊故。今齊湣王已益弱,方今唯秦雄天下,此非必貪邯鄲,其意欲求為帝。趙誠發使尊秦昭王為帝,秦必喜,罷兵去。」平原君猶豫未有所決。

此時魯仲連適游趙,會秦圍趙。聞魏將欲令趙尊秦為帝,乃見平原君曰:「事將奈何矣?」平原君曰:「勝也何敢言事?百萬之眾折於外,今又內圍邯鄲而不能去。魏王使將軍辛垣衍令趙帝秦,今其人在是,勝也何敢言事!」魯仲連曰:「始吾以君為天下之賢公子也,吾乃今然後知君非天下之賢公子也。梁客辛垣衍安在?吾請為君責而歸之。」平原君曰:「勝請召而見之與先生。」

平原君遂見辛垣衍曰:「東國[v]有魯仲連先生,其人在此,勝請為紹介而見之於將軍。」辛垣衍曰:「吾聞魯仲連先生,齊國之高士也。衍,人臣也,使事有職。吾不願見魯仲連先生也。」平原君曰:「勝已洩之矣。」辛垣衍許諾。

魯仲連見辛垣衍而無言。辛垣衍曰:「吾視居此[vi]圍城之中者,皆有求於平原君者也。今吾視先生之玉貌,非有求於平原君者,曷為久居此圍城之中而不去也?」魯仲連曰:「世以鮑焦無從容而死者[vii],皆非也。今眾人不知,則為一身。彼秦者,棄禮義而上首功[viii]之國也。權使其士[ix],虜使其民。彼則肆然而為帝,過而遂正於天下[x],則連有赴東海而死矣,吾不忍[xi]為之民也!所為見將軍者,欲以助趙也。」辛垣衍曰:「先生助之奈何?」魯仲連曰:「吾將使梁及燕助之。齊、楚則固助之矣。」辛垣衍曰:「燕則吾請以從矣。若乃梁,則吾乃梁人也,先生惡能使梁助之耶?」魯仲連曰:「梁未睹秦稱帝之害故也。使梁睹秦稱帝之害,則必助趙矣。」辛垣衍曰:「秦稱帝之害將奈何?」魯仲連曰:「昔齊威王嘗為仁義矣,率[xii]天下諸侯而朝周。周貧且微,諸侯莫朝,而齊獨朝之。居歲余,周烈王崩,諸侯皆吊,齊後往[xiii]。周怒,赴於齊曰:『天崩地坼,天子下席。東藩之臣田嬰齊後至,則斮之!』威王勃然怒曰:『叱磋,而母[xiv],婢也。』卒為天下笑。故生則朝周,死則叱之,誠不忍其求也。彼天子固然,其無足怪。」辛垣衍曰:「先生獨未見夫僕乎?十人而從一人者,寧力不勝、智不若耶?畏之也。」魯仲連曰:「然梁之比於秦若僕耶?」辛垣衍曰:「然。」魯仲連日:「然吾將使秦王烹醢梁王。」辛垣衍怏然不悅曰:「嘻!亦太甚矣,先生之言也。先生又惡能使秦王烹醢梁王?」魯仲連曰:「固也,待吾言之。昔者,鬼侯之鄂侯、文王[xv],紂之三公也。鬼侯有子[xvi]而好,故入之於紂,紂以為惡,醢鬼侯。鄂侯爭之急,辨之疾,故脯鄂侯。文王聞之,喟然而歎,故拘之於牖裡之庫[xvii],百日而欲捨之死。曷為與人俱稱帝王,卒就脯醢之地也?齊閔王將之魯,夷維子執策而從,謂魯人曰:『子將何以待吾君?』魯人曰:『吾將以十太牢待子之君。』維子曰:『子安取禮而來待吾君?彼吾君者,天子也。天子巡狩,諸侯辟捨,納筦鍵,攝衽抱幾,視膳於堂下。天子已食,退而聽朝也。』魯人投其籥[xviii],不果納,不得入於魯。將之薛,假途於鄒。當是時,鄒君死,閔王欲入吊。夷維子謂鄒之孤[xix]曰:『天子吊,主人必將倍[xx]殯柩,設北面於南方,然後天子南面吊也。』鄒之群臣曰:『必若此,吾將伏劍而死。』故不敢入於鄒。鄒、魯之臣,生則不得事養,死則不得飯含。然且欲行天子之禮於鄒、魯之臣,不果納。今秦萬乘之國,梁亦萬乘之國,俱據萬乘之國,交[xxi]有稱王之名,睹其一戰而勝,欲從而帝之,是使三晉之大臣不如鄒、魯之僕妾也。且秦無已而帝,則且變易諸侯之大臣,彼將奪其所謂不肖而予其所謂賢,奪其所憎而與其所愛。彼又將使其子女讒妾為諸侯妃姬,處梁之宮,梁王安得晏然而已乎?而將軍又何以得故寵乎?

於是辛垣衍起,再拜謝曰:「始以先生為庸人,吾乃今日而知先王為天下之士也。吾請去,不敢復言帝秦。」秦將聞之,為卻軍五十里。

適會魏公子無忌奪晉鄙軍以救趙擊秦,秦軍引而去。於是平原君欲封魯仲連。魯仲連辭讓者三,終不肯受。平原君乃置酒,酒酣,起前以千金為魯仲連壽。魯仲連笑曰:「所貴於天下之士者,為人排患、釋難、解紛亂而無所取也。即有所取者,是商賈之人也,仲連不忍為也。」遂辭平原君而去,終身不復見。(卷二十《趙三》)

 

【註釋】


[i] 蕩陰:在今河南湯陽縣。

[ii] 新垣衍:下文作「辛垣衍」,新垣為複姓。間:秘密地。

[iii] 爭強為帝:事在周赧王二十七年(288),齊湣王稱東帝,秦昭王稱西帝。

[iv] 歸帝:取消帝號。

[v] 東國:指齊國。

[vi] 此:原作「北」,據黃丕烈《札記》改。

[vii] 鮑焦:周時的隱士。從容:心胸開闊。

[viii] 上:通「尚」,崇尚。首功:指戰功。

[ix] 權使其士:以權術來利用士人。

[x] 過:更有甚者。正:同「政」,統治。

[xi] 忍:忍受。

[xii] 率:帶頭。

[xiii] 後往:來遲了。

[xiv] 而母:你的母親。

[xv] 鬼侯:封地在今河北臨漳縣。之:與。鄂侯:封地在今山西寧鄉縣。文王:即周文王,封地在今陝西郊縣一帶。

[xvi] 子:女兒。

[xvii] 牖裡:亦作羑裡,在今河南湯陰縣北。庫:原作「車」,據黃丕烈《札記》改。

[xviii] 投其籥:即下鎖。

[xix] 孤:繼位之君。

[xx] 倍:同「背」,不正面對著。

[xxi] 交:互相。

 

【點評】

「所貴於天下之士者,為人排患、釋難、解紛亂而無所取也。即有所取者,是商賈之人也。」嗚呼!今之為商賈者一何眾矣!

上一頁 下一頁